top of page

Service de fauteuil roulant (WCHR) - Pour les passagers à mobilité réduite qui peuvent monter et descendre des marches et qui peuvent se déplacer sur de courtes distances. Ces passagers sont accompagnés en fauteuil roulant jusqu’à la porte de l’avion, puis ils sont raccompagnés une fois à destination.

 

Service de fauteuil roulant (WCHS) - Pour les passagers à mobilité réduite qui ne peuvent monter ou descendre des marches. Ces passagers sont accompagnés en fauteuil roulant jusqu’à la porte de l’avion, puis ils sont escortés à l’intérieur de l’appareil dans un fauteuil roulant de bord.

 

Service de fauteuil roulant (WCHC) - Pour les passagers confinés à un fauteuil roulant qu’il faut aider à monter dans l’avion, puis à sortir de l’avion une fois à destination, dans un fauteuil roulant de bord. L’enregistrement du fauteuil roulant du passager peut se faire au comptoir ou à la porte d’embarquement. Le fauteuil roulant du passager n’est pas inclus dans la franchise de bagages.

 

Déficience visuelle (BLND) - Un passager ayant une déficience visuelle peut être aidé à monter dans l’avion et à en descendre.

 

Déficience auditive (DEAF) - Un passager ayant une déficience auditive peut être aidé à monter à bord de l’avion et à en descendre.

 

Barrière linguistique (LANG) - Un passager qui ne parle ni français ni anglais peut demander des services spéciaux.

 

Animal d’assistance (SRVA) - Les chiens d’assistance sont admis à bord sans frais, mais ils doivent rester au pied de leur propriétaire. Un passager voyageant avec un animal d’assistance doit avoir sur lui des documents justificatifs sur l’animal à présenter aux autorités durant le voyage.

 

Accompagnement personnalisé (MAAS) - Un passager peut demander des services spéciaux, par exemple un passager accompagné de plusieurs enfants, un passager ayant une déficience mentale, une personne âgée n’ayant pas besoin d’un fauteuil roulant et un jeune passager voyageant seul.

 

Concentrateur d’oxygène portable (OXYG) - Un passager qui a besoin de son concentrateur d’oxygène portable pendant toute la duréeou une partie du voyage peut obtenir des renseignements sur les conditions relatives au transport d’un tel appareil en communiquant avec notre centre d'appel

 

Trouble médical (MEDA) - Un passager qui a un trouble médical ou qui voyage avec un appareil fonctionnel peut demander des services spéciaux.

 

Siège supplémentaire (EXST) - Un passager peut demander un siège supplémentaire en raison d’un handicap lié à l’obésité. Une telle demande ne peut être présentée que pour un vol intérieur (en Europe) et doit se faire plus d'une semaine à l'avance. Dans le cas où ce n'est pas possible, la South Pacific se réserve tout les droits sur le remboursement du billetUn passager peut obtenir plus de renseignements à ce sujet en communiquant avec notre centre d'appel.

 

Accompagnateur (ATTD) - Un passager handicapé peut demander un siège supplémentaire pour un accompagnateur. Une telle demande ne peut être présentée que pour un vol intérieur (en Europe). L’accompagnateur doit être physiquement apte à aider le passager à subvenir à ses besoins personnels et physiques durant tout le voyage. Il ne peut donc pas accompagner à la fois un passager handicapé et un enfant de moins de 12 ans.Un passager peut obtenir plus de renseignements à ce sujet en communiquant avec notre centre d'appel

 

Zone cabine sans noix (NFCZ) - La South Pacific souhaite aider les passagers souffrant d'allergies, mais nous ne pouvons garantir un milieu complètement libre d'allergènes compte tenu de la nature publique de nos avions.Moyennant 48 heures d’avis, nous éliminerons les produits qui contiennent des noix de notre menu à bord et nous affecterons les places dans une zone tampon où les passagers ne devront pas consommer de noix. Malgré nos efforts, des résidus de noix peuvent rester présents dans la cabine, d'autres aliments à bord peuvent contenir des traces de noix et d'autres passagers peuvent apporter à bord des aliments contenant des noix ou des résidus de noix. Pour cette raison, nous encourageons fortement les passagers qui sont allergiques aux noix d'apporter avec eux toutes les précautions médicales nécessaires, afin d’être prêt en cas d'exposition.

 

Zone d’exclusion des animaux dans la cabine (PFCZ) - La South Pacific est soucieuse d’aider les passagers souffrant d’allergies, mais nous ne pouvons malheureusement pas garantir un milieu libre d’allergènes d’origine animale. Il est impossible d’éliminer les particules animales ou les poils d’animaux de la cabine de l’avion; il se peut que des animaux d’assistance se trouvent à bord d’un vol, ou encore que les vêtements de passagers soient porteurs d’allergènes d’origine animale. Afin de réduire au minimum les risques pour les personnes souffrant d’allergies, nous limitons à deux le nombre d’animaux permis à bord de chaque vol, exception faite des animaux d’assistance. Moyennant un préavis de 48 heures, nous assignerons les places à l’intérieur de la cabine de manière à conserver une zone tampon entre les sièges des voyageurs accompagnés par des animaux et la zone exempte d’animaux. Tout animal dans la cabine doit demeurer dans une cage qui doit se trouver dans un endroit à l’écart de la zone d’exclusion des animaux afin de réduire au minimum tout risque potentiel d’exposition. Nous encourageons fortement les passagers qui sont allergiques aux animaux à prendre toutes les précautions médicales nécessaires afin d’être prêts en cas d’exposition.

 

Un passager handicapé peut obtenir de l’aide notamment pour :

 

  • s’enregistrer au comptoir;

  • se rendre à la zone d’embarquement;

  • monter dans l’avion et en descendre, y compris s’installer dans son siège et en sortir; en pareil cas, la South Pacific peut demander au passager d’embarquer avant le reste des passagers;

  • récupérer les bagages enregistrés;

  • aller rejoindre un représentant d’un autre transporteur aérien dans la même aérogare pour prendre un autre vol;

  • se rendre à la zone accessible au public;

  • passer de son propre moyen de déplacement à un fauteuil roulant de bord ou à un autre moyen de déplacement fourni par le transporteur aérien;

  • ranger un article de cabine dans l’avion ou le récupérer;

  • passer d’un fauteuil roulant de bord ou d’un autre moyen de déplacement à son siège et vice versa; en pareil cas, la South Pacific peut demander au passager d’embarquer avant le reste des passagers;

  • se rendre aux toilettes de l’avion et retourner à son siège, entre autres dans un fauteuil roulant de bord;

  • ouvrir des emballages et identifier des produits au moment de la collation;

  • obtenir des renseignements sur la température, les services à bord et les retards;

  • combler tout autre besoin signalé pendant le vol lors des visites périodiques du personnel de cabine.

 

Il est à noter que chaque avion de la South Pacific dispose d’au minimum un fauteuil roulant de bord. Nos agents de bord se font un plaisir d’aider les passagers qui ont besoin du fauteuil roulant de bord pour se rendre aux toilettes, mais ces passagers doivent être capables de sortir de ces fauteuils et de s’y rasseoir. Sauf pour les sièges proches de la cloison, tous les accoudoirs dans la cabine de nos avions peuvent être levés.

 

Accessibilité et aides

bottom of page